Sun (house_sun) wrote,
Sun
house_sun

Categories:

Смех



Стихотворение которое каждый раз открывается с новой стороны..
_______________________



каждый из нас - это частный случай музыки и помех
так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех
ты лишь герц его, сот, ячейка, то, на что звук разбит
он - таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит
он внутри у тебя стучится, тут, под воротничком
тут, под горлом, из-под ключицы, если лежать ничком
стоит капельку подучиться - станешь проводником
будешь кабель его, антенна, сеть, радиоволна
чтоб земля была нощно, денно смехом его полна


как тебя пронижет и прополощет, чтоб забыл себя ощущать,
чтоб стал гладким, словно каштан, наощупь, чтобы некуда упрощать
чтобы пуст был, словно ночная площадь, некого винить и порабощать
был как старый балкон - усыпан пеплом, листьями и лузгой
шёл каким-то шипеньем сиплым, был пустынный песок, изгой
а проснёшься любимым сыном, чистый, целый, нагой, другой
весь в холодном сиянье синем, распускающемся дугой
сядешь в поезд, поедешь в сити, кошелёк на дне рюкзака
обнаружишь, что ты носитель незнакомого языка
поздороваешься - в гортани, словно ржавчина, хрипотца
эта ямка у кромки рта мне скажет больше всех черт лица


здравствуй, брат мой по общей тайне, да, я вижу в тебе отца
здравствуй, брат мой, кто независим от гордыни - тот белый маг
мы не буквы господних писем, мы держатели для бумаг
мы не оптика, а оправа, мы сургуч под его печать
старость - думать, что выбил право наставлять или поучать
мы динамики, а не звуки, пусть тебя не пугает смерть
если выучиться разлуке, то нетрудно её суметь
будь умерен в питье и пище, не стремись осчастливить всех
мы трансляторы: чем мы чище, тем слышнее господень смех


мы оттенок его, подробность, блик на красном и золотом
будем чистыми - он по гроб нас не оставит. да и потом
нет забавней его народца, что зовёт его по часам
избирает в своем болотце, ждет инструкции к чудесам
ходит в мекку, святит колодцы, ставит певчих по голосам
слушай, слушай, как он смеется.
над собою смеется сам
by Вера Полозкова
Tags: общество, поэзия _ стихи, человек
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ..цитаты о душе

    Душа бабушки Полины. Художник Алесандр Простев. Кто светится внутренним светом, - не внешним! - Тот с Высшим и в мире…

  • (no subject)

    «Батурова гора» — заповідне урочище, втрачений об'єкт природно-заповідного фонду України. Близость двух сердец…

  • Karl Nordström 

    Карл Нордстрем - Овсяное поле, Грез (ок. 1885 г.) - Художественный музей Мальмё, Швеция Обвалакивающую нежность овсянки можно…

  • ...эта музыка сводит сума.. бомба

    Blackfoot - Highway Song

  • Yash Mahansaria

    DESPACITO (TABLA X FLUTE) (INSTRUMENTAL)

  • Карпаты..

    Сомненье, вера, пыл живых страстей — Игра воздушных мыльных пузырей: Тот радугой блеснул, а этот серый... И разлетятся все!…

  • ..судьба не нуждается в приглашении

    ..на встречу красоте...) FINNEAS - Let's Fall in Love for the Night (Official Video)…

  • Клод Моне

    Название: Осень на Сене, Аржантей 👨🎨 Автор: Клод Моне 🕰 Год: 1874 🏛 Местонахождение: Высокий художественный музей, Атланта…

  • Дэниел Гарбер

    Дэниел Гарбер (США 1880-1958) Тени (1922) холст, масло 76,2 х 71,1 см ..не могу придумать, что сказать, поэтому вот несколько…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments